lundi 30 septembre 2013

มวยไทย

โครงงานฝรั่งเศสเพื่อการท่องเที่ยว
เรื่อง  มวยไทย
จัดทำโดยกลุ่ม
Le Ciel
สมาชิกในกลุ่ม
1.นางสาว ชินนภา      อินทรัตน์     
2.นางสาว อำไพ     สมถวิลชัยชาญ    
3.นางสาว ราตรีกฤษณา     มานะกิจ    
4.นางสาว นิภาพร     ชัยยา    
เสนอ
อาจารย์     ปาริชาติ     สุทธิเวทย์
โรงเรียน  นวมินทราชูทิศ   พายัพ
ปีการศึกษาที่ 1/2556


Projet pour le français du Tourisme

LA BOXE THAïE

Préparé par le groupe  Le  Ciel 

Les membres du groupe

           1. Mlle.Chinnapa  INTARAT
           2Mlle.Ampai  SOMTAVINCHAICHAN
           3.Mlle.Rateekitsana  MANAKIT
           4.Mlle.Nipaporn  CHAIYA

Proposé à

Mme le Professeur Parichart  SUDHIVATAYA
 L’école Navamindarajudis Phayap

    Remerciements
     
  Les auteurs tiennent à remercier :
       - Mme le Professeur Parichart SUDHIVATAYA pour son aide dans la mise en français
     
 - M. le Professeur Sahaluk KAWSANG pour son aide dans
la description et l’histoire de la boxe thaïe 

- M. le Professeur Thawatchai JAIKUM pour ses connaissances approfondies de l’enseignement de la boxe thaïe, se passion et sa persévérant

- M. Dominique et Mme. Pongpan LEGRAND à tous les arteurs ou maîtres d’apprentissage qui nos sources d’information

          กิตติกรรมประกาศ
   
 คณะผู้จัดทำขอขอบพระคุณ คุณครูปาริชาติ  สุทธิเวทย์  ที่ได้ทำการช่วยเหลือในเรื่องของการเรียบเรียงภาษาฝรั่งเศส คุณครูสหรัก  ขาวแสดง  ที่ได้ทำการช่วยเหลือในเรื่องของรูปเล่มโครงงานและให้คำปรึกษาเกี่ยวกับประวัติความเป็นมาของมวยไทย   คุณครูธวัชชัย  ใจคำ  ที่ให้ความรู้และสอนท่ามวยไทยอย่างละเอียด ด้วยความเมตตาและตั้งใจจริง
    สุดท้ายนี้ขอขอบคุณทุกแหล่งข้อมูลและทุกแหล่งการเรียนรู้ที่มีส่วนร่วมในการทำโครงงานในครั้งนี้


                                      Sahaluk   KAWSANG
Thawatchai JAIKUM


Le  BOXE  THAïE
But de ce travail
La Thaïlande est une destination pour de nombreux touristes, parmi lesquels beaucoup sont intéressés par la boxe thaïe.
Pour répondre à cette dessoude, nous avons préparé
ce sujet sur la boxe afin de mieux la faire conna
ître à tous ceux qui s’intéressent à son apprentissage ou aux techniques
d’auto-défense. L’important pour nous est de montrer
aux étrangers cette part de l’héritage de la culture thaïe afin
de la préserver
.
       
              La raison de faire ce projet

1. Chaque membre du groupe sera en mesure d’expliquer et
de présenter l’histoire les attitudes de la boxe thaïe.
2. Chaque membre du groupe peut utiliser le français pour
communiquer efficacement dans la présentation
        de la boxe.
3. Chaque membre du groupe a des techniques de
         présentation en utilisant la technologie informatique.
 But à long terme
 1. La qualité du la langue française pour la communication
dans Les présentations dans un format multimédia.
2. Faire travailler davantage les élèves.
             
              หลักการและเหตุผล
               เนื่องจากว่าประเทศไทยเป็นประเทศที่ชาวต่างชาติเข้ามาท่องเที่ยวมากและมีวัฒนธรรมที่เป็นเอกลักษณ์เป็นของตัวเองโดยเฉพาะ “ มวยไทย ” ซึ่งชาวต่างชาติมีความสนใจในเรื่องมวยไทยเป็นอย่างมาก
               เพื่อเป็นการสนองความต้องการของกระแสสังคม เราจึงจัดทำโครงงานเรื่องมวยไทยขึ้นมาให้เป็นสื่อในการเผยแพร่ความรู้พื้นฐานของมวยไทยให้เกิดประโยชน์กับผู้ที่มีความสนใจจะเรียนหรือใช้ป้องกันตัว สิ่งที่สำคัญคือเราได้ถ่ายทอดวัฒนธรรมของคนไทยให้กับชาวต่างชาติและได้อนุรักษ์วัฒนธรรมของชาวไทยต่อไป.
 จุดประสงค์ในการทำโครงงาน
1. สมาชิกทุกคนในกลุ่มสามารถที่จะอธิบายและนำเสนอประวัติ มวยไทย ท่าของมวยไทย
2. สมาชิกทุกคนในกลุ่มสามารถใช้ภาษาฝรั่งเศสเพื่อการสื่อสารในการนำเสนอมวยไทยได้อย่างมีประสิทธิภาพ
3. 
สมาชิกทุกคนในกลุ่มมีทักษะในการนำเสนองานโดยใช้เทคโนโลยีคอมพิวเตอร์
 เป้าหมายของโครงงาน
ด้านคุณภาพ ใช้ภาษาฝรั่งเศสเพื่อการสื่อสารในการนำเสนอผลงานในรูปแบบมัลติมีเดี่ย
ด้านปริมาณ ทุกกลุ่ม


Les bibliographies
http://www.muaythai-institute.net/Html/Thai_Mae%20Mai.html
Livre de français pour communication.

Les références

Campe de boxe Tonphung Ban Tonphung T. Mheungkerw
A. Mearim.
Porlhong(
พ่อหลวง) c’est quelqu’un donne information sur
la boxe.


Les bibliographies

http://www.onesongchai.com
http://khundon.blogspot.com
http://www.thenpoor.ws/thaiboxing/main.html
http://www.muaythai-institute.net/Html/Thai_Mae%20Mai.html

หน่วยศึกษานิเทศก์ กรมสามัญศึกษา กระทรวงศึกษาธิการ.แบบเรียนภาษาฝรั่งเศสเพื่อการท่องเที่ยว.พิมพ์ครั้งที่ 1.กรุงเทพฯ:คุรุสภาราดพร้าว,2553.
Jochen Schmidi. THE OXFORD-DUDEN PICTORIAL FRENCH&ENGLISH DICTIONARY.fourth published.Hong kong:Oxford University,1998.
                

   Les références
Campe de boxe Tonphung Ban Tonphung T. Mheungkerw 
 A. Mearim. Sommid  JANDEE (Porlhong-พ่อหลวง) c’est quelqu’un donne des
 informations sur la boxe.




Siripron TIMA (Pee Ying-พี่หญิง) c’est une boxeuse.
Les appendices
Les images en classe




On est allées à la référence de Campe de boxe Tonpheng.

On présente notre travail.



                            
                               





















Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire